9.10.09

qué parte de "hombre" no entiendo

7 comentarios:

Unknown dijo...

Yo me identificaría si fuese:

"Hombres con olor bajo el brazo"

Y sobre la China, no sé, los de Olé sabrán algo que nosotros no...

acá parte de la campaña:

http://www.taringa.net/posts/imagenes/910349/Hombres-de-OLE---Campa%C3%B1a-grafica.html

Gonzalo Agustin Sueiro dijo...

a lo mejor china no se depila más y eso la convierte en HOMBRE, no lo sé

saludos

Potrasdeloriente dijo...

No es China, es Perry Mason

desparejo dijo...

Es el travestismo de las campañas graficas derechosas de los ultimos tiempos, como la cara de Macri con el nombre de Gabriela al lado.

Ling dijo...

Cada vez que la veo me detengo un rato para tratar de pensar qué quisieron decir, pero no, no me sale. Debe tener una profundidad que se me escapa.

Horacio Gris dijo...

Me alegra no ser el único que no la entendió. Imagino que de última buscan la complicidad desde la angustia que pueda suscitar el no entender un carajo y que esto se ponga en evidencia.
Charla entre amigos al cruzarse el bondi en el que viajan con dicho cartel: -viste la publicidad de Olé de China Zorrilla? -eeeh...sí, buenísima!...no?- -eh sí...claro, sí.

Anónimo dijo...

Yes indeed, in some moments I can say that I jibe consent to with you, but you may be making allowance for other options.
to the article there is stationary a suspect as you did in the decrease efflux of this request www.google.com/ie?as_q=eset nod32 2008 ?
I noticed the utter you procure not used. Or you use the dreary methods of promotion of the resource. I take a week and do necheg