3.6.10

ex

Se llamaba Desierto y consistía en que te den un cuento con moraleja. Tenías que alejarte y leerlo y pensar. Pensar un rato, junto a un árbol.


Después de un rato largo, ocioso, de autoconocimiento forzado, tu singularidad se exponía en grupos de a 8 a 10. Amuchadas desembocaban las subjetividades en el llanto colectivo, irremediablemente. No sé por qué sucedía esto, pero sucedía.


No venía ahora a cuento el modus operandi sino un texto capcioso que se usaba: hablaba de la importancia de uno, nosotros, para los otros: un texto autorreferencial de sí mismo, como un chiste de Nik, que versaba de una máquina de escribir a la que le faltaba una letra, la E. El texto se interiorizaba en la importancia de las subjetividades. Supo reemplazar el autor, con habilidad, la letra faltante, la E, por la X, en el texto.


Xjxmplo.


Claro que lo capcioso partía de la negación de la importancia de la letra, porque la E es una letra valiosa y el texto era fecundo en equis, como un tatetí huérfano de contrincante.


Si hubiese sucedido lo contrario, que a la máquina le faltara la X y alguien hubiera decidido reemplazarla con una E, la palabra inteligible hubiese pasado como error de corrección.


Contraejemplo: Teeto.


Y la reflexión no hubiera servido de nada, nadie habría llorado y cada uno hubiera descubierto temprano que sí somos importantes si nos convertimos en E’s y no en X’s, letra que sólo sirve para decir que una película es condicionada, que una botella contiene alcohol o para que los manuales de primer grado puedan poner al lado de la X el dibujo de un xilofón.

4 comentarios:

Charlie Boyle dijo...

No se si sita la E como ejemplo o en realidad era la letra a reemplazar, del caso que lo fuera no es casual que sea esa la letra a reemplazar.
Resulta que la E es la letra mas usada en el castellano, por lo que si la reemplaza está trastocando la parte mas densa de nuestra escritura, la X en cambio debe ser de las menos populares.
Lo que plantea es política pura, si alguien dictatorialmente reemplazara lo mas polular de nuestro ser por lo menos y nos mandase abajo de un arbol a reflexionar sobre el tema ( muy perverso ello) no nos quedaría mas que el llanto para ahogar nuestras emociones truncas

Charlie Boyle dijo...

Dos cosas mas que se me ocurren.
El significado va de la mano de las consonantes, por ejemplo Si y Mi, el significado lo da aquella letre que a prima facie es menos significativa. LAs vocales en realidad no tienen significado, sirven para acompañar a las con sonantes, que tienen que sonar con par expresar el significante, sin embargo las vocales son las populares, una suerte de dialéctica del amo y el esclavo, para que la consonante signifique necesita ir acompañada de una vocal, entonces la angustia se debe a que la autocracia que ejerce el autor es doble, manipula y a su vez niega la validez de la letra esclava, que como sice Hegel hace la cultura y la historia.
Otra característica de nuestro idioma es que, de vuelta, el significado, ya en una oración, está del lado del predicado y no del sujeto, ya que el predicado es lo que se dice del sujeto, si el autor hubiese reemplazado los sujetos, por ejemplo Yo,... por un predicado, el efecto hubiese sido igual de angustiosom dene tiempo de pensar pero creo que podría cosntruir freses sin ese sujeto tan importante para mi Ego, Yo...
De hecho el sujetoi tácito es una negación del sujeto en función de una moral.

La niña santa dijo...

Cómo no va a ser importante la E si es como me dicen a mí, que soy Estefanía con E, CON E!!!!!

Belén dijo...

ay! yo iba a un grupo cristiano en Belgrano con los chicos del Manuel Homonimo en donde haciamos esas cosas pateticas. tal vez te conozco de misa. my god!